Easter Eggs из WC3
Варкрафт разрабатывался людьми с опытом и юмором. Первое обеспечило игре долгую жизнь, второе — огромное количество отсылок и прямых издевательств над классикой. При переводе "софтклаб" приложил массу усилий, чтобы соблюсти тренд, благодаря чему подобные подборки «пасхалок» WC3 и стали возможны:
Конечно, в оригинале пародий и отсылок намного больше. Многое переводчики адаптировали целиком, не оставляя и следа от оригинала. Кто слушал звуки героев на плейдоте, тот поймет, о чем я. Тот же пивовар практически полностью состоит из отсебятины. Но какой колоритной отсебятины!
Умели же пираты переводить лучше, чем углепластик. Эх.
Конечно, в оригинале пародий и отсылок намного больше. Многое переводчики адаптировали целиком, не оставляя и следа от оригинала. Кто слушал звуки героев на плейдоте, тот поймет, о чем я. Тот же пивовар практически полностью состоит из отсебятины. Но какой колоритной отсебятины!
Умели же пираты переводить лучше, чем углепластик. Эх.
3 комментария
найс запись. пили ещё блогов